子供に限らず、英語を勉強している大人の間でも噂されている話がありますね^ ^
海外映画やドラマを字幕で見ると
英語力がアップする!
本日はこの話の仕組みの詳細と併せて、子供にも本当に効果があるのかをご紹介します。
Contents
海外映画や海外ドラマから得られる物
では、初めになぜ海外の映画やドラマを字幕で見る事で英語力が向上すると言われているかという点に焦点を当てて、ご説明致しましょう!
まず、海外ドラマや海外映画ですが、もちろん英語圏の国で製作された映像ですので、そこで話される言語はもちろん英語でございます^ ^
通常テレビで放送される際には、日本語の吹き替えに変えられるのですが、字幕設定にしてしまえば本場の英語の発音とスピードを聞くことが出来るのです。
日常ではネイティブな英語を聞く機会はあまりないので、そういった点を見ればリスニング能力の向上には確実に効果はあるでしょう。
字幕視聴は子供でも効果はあるのか?
前述したようにリスニングの向上には効果があると判明しましたが、実際に小学生や中学生が同じように効果を得られるのでしょうか?
子供には単語力が厳しい
映画やドラマとなると、小学生が知っている英単語はもちろん、中学生が習わないような英単語が非常に大量に出てくるので、海外の映画やドラマで出てくる発音の元の英単語自体を理解できないでしょう。
英語の発音に慣れるには有効
ただ、英語の発音に耳を慣らすという意味では効果がありますので、全くの無意味という訳ではありません。
ただ、そうなると少なくとも30分以上はテレビの画面に張り付いて、集中して会話に耳を傾ける必要があるので、疲労感は大きく、そこから得られるメリットは少ないです。
なので、個人的には子供がこの方法で英語の発音に慣れる練習をするのであれば、英単語帳などに付属で付いている発音を収録したCDなどで練習した方が効率良く英語の勉強ができるでしょう^ ^
※英語を話せるレベルにある生徒には有効です。
海外番組と英語力まとめ
やはり、この方法はビジネス英語などを勉強している大人が実践すれば大いに効果的ではありますが、子供の場合は勉強目的ではあまり効果は出ないと結論づけられるでしょう。
ですが、遊び感覚で英語発音で日本語字幕で視聴することにチャレンジして見るといつもと違って新鮮な気分になれるでしょう。
もし、かなり英語の力が付いているのであれば、すでに見た事がある映画やドラマを音声も字幕も英語にして、英語の字幕を目で追いながら発音を聞くという方法をオススメします^ ^
↑私が実践していました^ ^
(TOEICテスト735点所有者です)